Blog

Ago 14, 2018 11:26am
Garifuna, Un idioma de Lifeword y un grupo de personas
1190 Views

Garifuna: Un idioma de Lifeword y un grupo de personas.

Las Personas.

Los esclavos africanos soportaron un viaje peligroso, uno que a menudo terminaba en la muerte casi siempre causada por alguna enfermedad. A finales de 1700 fue el auge del comercio de esclavos transatlánticos y los naufragios fueron otra causa de esas muertes, pero la historia de los Garifuna, aunque trágica, fue sobre la vida… el tipo de vida que es eterna.

En 1797, este grupo de personas de África Occidental fue deportado a Honduras por el gobierno de una pequeña isla caribeña llamada San Vicente. Unos setenta años antes, habían sido reunidos en los países modernos de Nigeria, Congo y Ghana y habían subido a bordo de dos barcos de esclavos españoles con destino a plantaciones en el «Nuevo Mundo.» Sin embargo, su viaje terminó cerca de la isla de San Vincente, en las Indias Occidentales, cuando naufragaron y tuvieron que nadar para salvar sus vidas.

Una vez en tierra, los sobrevivientes se mezclaron con el grupo de indígenas del Caribe e intentaron evitar ser detectados por los británicos, quienes tenían el control de la isla. Pero en 1796, los garífunas se rindieron a ellos, y sus captores los pusieron en prisión donde muchos murieron a causa de enfermedades. Un año después, fueron liberados al gobierno hondureño y se les permitió establecerse allí y en las islas vecinas.

 

El Idioma.

Avanzamos dos siglos hasta el otoño de 1980 cuando el misionero de la ABM, David Dickson, y su familia se fueron de vacaciones a la costa atlántica, a una hora en vehículo desde su casa. Mientras disfrutaban de un día en la playa, escucharon a dos niños hablando en un dialecto que nunca habían escuchado. Mientras el hermano David conversaba con ellos en español, supo acerca de un grupo de personas llamados Garifuna.

Y Dios puso una carga en su corazón por ellos, y su investigación sobre los garífunas lo llevó a la biblioteca nacional de Belice, donde encontró un diccionario en inglés-garífuna y le sacó una copia. Su siguiente parada fue en Guatemala en el Instituto Lingüístico Wycliffe donde conoció a Lillian Howland, y compartió con ella su interés en este grupo de personas.

En los dos años posteriores a su reunión con Lillian, ella le transmitió su conocimiento del idioma y lo entrenó mientras aprendía a leer, hablar y predicar en esta extraña lengua que hasta ese entonces no tenía alfabeto, ni registro escrito, ni Biblia.

El Garifuna es el lenguaje original de estas personas, y los mayores, que generalmente no saben leer ni escribir, prácticamente no tenían registro de su forma escrita. Los niños pequeños aprenden español en la escuela y se vuelven bilingües, pero la única forma de llegar a la generación más vieja con el evangelio es predicándoles en Garifuna y enseñarles a leer, comenzando con la Biblia.

 

El Evangelio

En septiembre de 1982, el hermano David predicó su primer sermón en Garifuna y un niño de doce años entregó su vida a Jesús. Su mensaje a los garífunas fue el siguiente: «Jesús puede hablar y comprender su idioma, él conoce su cultura y sus necesidades.» Desde ese momento, muchos Garifuna han entregado sus vidas a Cristo, han sido entrenados y discipulados, y han plantado iglesias en todo Honduras. Los sermones y las enseñanzas del hermano David han sido grabados y archivados por Lifeword, y todavía se están utilizando en transmisiones actuales ahora producidas completamente en el Garifuna.

Lifeword ha elegido solo cinco idiomas como «idiomas iniciales» incluidos en la etapa de pruebas o demostraciones antes del lanzamiento público del nuevo lifeword.org en el mes de agosto … y uno de ellos es el garifuna. Y para determinar los mejores idiomas a usar, el personal de Lifeword consideró los siguientes aspectos acerca de las transmisiones:

¿Son producidas solo por pueblos indígenas?

¿Son de excelente calidad, es decir, bíblicamente sólida y culturalmente relevante?

¿Hay variaciones en los formatos, es decir en formato largo y corto, y los videos?

¿Utilizan varios medios de comunicación, como la radio en línea y la radio comunitaria?

Las transmisiones en el Garifuna responden positivamente a todas esas interrogantes.

Y gracias a la carga que Dios puso en el corazón del hermano David Dickson hace 36 años, muchas de estas personas, una vez destinadas a la esclavitud, hoy en día tienen una nueva libertad y una nueva vida en Cristo.

Comentarios

PUBLICA UN COMENTARIO

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *